태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

미국에서 사는 한인 부모와 자녀들이 소통하는 모습은 얼핏 보면 참 신기하다. 부모세대는 한국어로만 이야기하는데도 자녀세대는 어찌된 일인지 영어로만 이야기한다. (혹은 영어와 한국어가 마구 섞여서 이야기 하는데 부모들의 영어발음이, 그리고 자녀들의 경우 한국어 발음이 신통치 않다.) 한국어가 더 편한 부모 세대와 영어가 더 편한 자녀 세대간에 서로 다른 두 언어가 절묘하게 공존하고 있는 것이다.

서로 다른 두 언어가 이렇게 자연스럽게 의사소통할 수 있는 것은 소통의 당사자들 즉, 부모와 아이들 사이에 서로에 대한 이해가 바탕이 되고 있기 때문이다. 즉, 상대방의 말이 외국어라 말하기는 힘들어도 서로 상대방의 말을 이해는 한다. 또 상대방의 말이 무슨 뜻인지 모를 경우 적어도 서로 되묻는 과정을 통해 이해하려고 열심히 노력한다. 그리고 때로는 부모는 아이들이 무엇을 원하는지 말을 안 해도 알고, 아이들도 부모가 무엇을 원하는지 알고 있기 때문이다.

그런데 요즘 가끔씩 종현이와의 소통이 점점 어려워지고 있구나 하는 느낌을 받는다. 가끔은 종현이의 영어 자체를 못 알아 듣겠고, 또 영어는 알아 듣겠는데 무슨 소리를 하는지를 모르겠다. 예전에는 종현이에게 직접 책도 읽어주고, 종현이가 즐기는 TV 만화 프로그램과 영화도 같이 보고, 놀이도 같이 하다 보니 무슨 말을 하는지 다 알았다. 그런데 이제 종현이가 읽는 책을 일일이 다 읽어보지는 못하겠고, TV나 영화도 예전에는 만화와 애니메이션만 좋아했는데 이제는 사람들이 직접 등장하는 프로그램을 보면서 등장인물들에 대해 누가 누구고 어쩌고 저쩌고 하는데 못 알아 듣겠다. (한국 연예인도 잘 모르겠는데 미국 연예인들 소식은 정말이지 더 모르겠다.)

무엇보다 요즘에 종현이가 제일 관심가지고 좋아하는 것이 농구인데 NBA 농구 선수들 이야기를 하는데 연예인보다도 더 모르겠다. 얼마 전 NBA 플레이 오프(Playoffs)를 보면서 코비(Kobe Bryant)가 어쩌고 저쩌고까지는 그나마 알겠는데 잘 모르는 팀 선수들에 대해 어쩌고 저쩌고 하는 것은 잘 모르겠다. 그래도 대꾸는 해야겠다는 생각에, 또 당시 농구를 같이 보던 것도 아니고 나는 내 할 일로 바쁘던 때라 한쪽 귀로 흘려 들으며 '그래', '종현이가 잘 아는구나', '아빠는 모르겠는데...'만 연발한다. 그러다보니 종현이도 아빠의 무성의한 답변을 눈치채고는 실망스런 표정을 짓는다.

아이와의 소통에 실패하고 있으니 좋은 아빠가 되려면 더 노력해야 할 것 같다. 그런데 소통이 실패하는 이유는 무엇일까?

우선, 상대방의 관심사에 관심을 갖는 노력이 부족하기 때문이다.  A를 원하는데 A에 대해 좀 더 알아보려는 노력없이 B를 대답하면 올바른 소통이 될 수 없다.

둘째, 상대방의 이야기의 본질을 정확하게 파악하지 못했기 때문이다.  영어로 대화하는 경우 가끔씩 전체를 못 알아듣고 몇 단어만 알아 들었을 경우 내 스스로 상상을 해서 이런 이야기겠거니 단정하고 대답을 하다보면 엉뚱한 대답을 하게 된다.

셋째, 상대방이 무엇을 원하던 내 대답을 이미 정해놓고 거기서 벗어나지 않는 경우이다. 가끔 블로그에서 댓글로 논쟁이 붙었을 때 보면 상대방이 무슨 말을 하는지 이해하면서도 말꼬리를 잡고 자기가 주장하는 바를 굽히지 않아 논쟁이 더 커지고 소모적으로 되는 경우를 보곤 한다.

요즘 한국 사회의 제일 큰 화두 중의 하나도 정부와 국민간의 '소통'인 것 같다. 대통령을 비롯한 정부가 국민과의 소통을 위해 노력하겠다고 하지만 아직까지는 그 소통이 원활한 것 같지는 않다. 미주 한인들과 달리 모두 같은 한국어를 사용하면서도, 상대방이 원하는 바를 서로 알고 있으면서도 소통이 잘 안되는 것 같다.

아무쪼록 서로 상대방의 주장에 더 많은 관심을 갖고 이해하려고 노력하면서 힘(공권력)이 아닌, 폭력이 아닌 방법으로 소통에 힘썼으면 하는 바람이다.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://futureshaper.tistory.com BlogIcon 쉐아르 2008.07.04 05:23  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    말은 서로에 대한 이해가 있을 때 훨씬 효과적입니다. 저희 집도 부모는 한국어, 아이들은 영어로 대화를 하지요. 어떤 때는 그게 너무 익숙해 자연스럽게 느껴질 때도 있습니다. 그래도 별로 그것 때문에 스트레스 받지 않으려 합니다. 아이들이 크면 한국에 보내 한국말을 배우게 할 것이고, 또 일단은 의사 소통에 문제는 없으니까요.

    그보다 아이들과 같은 관심을 유지할려고 하는데, 그게 쉽지는 않네요. 특히 미국 아이들의 학교 생활은 제가 전혀 모르는 부분이라요. 어떤 때는 이해못하면 이해못하는데로 받아줘야겠다 생각도 합니다.

    • Favicon of https://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.07.04 17:17 신고  댓글주소  수정/삭제

      아이들과 같은 관심 유지가 중요하면서 힘들죠. 아이들의 커가면서 관심갖는 분야가 제가 잘 모르거나 관심 없는 것일 경우 더 힘들어지는 것 같아요.
      말씀하신 대로 솔직하게 있는 그대로 반응하면서 아이에게 배우면서 관심 가져봐야겠네요.

  2. Favicon of http://brandon419.tistory.com BlogIcon brandon419 2008.07.06 22:52 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저희 집도 비슷한 상황입니다. 큰 애는 한국말이 서툴러서 거의 영어로만 말하고 둘째는 한국말과 영어 둘 다 아직 익숙지 않고 막내는 언어 자체가 아직 없어서 그냥 울거나 소리를 질러대고... 아직까지는 큰 불편없이 지내고 있지만 앞으로 서로가 더 많이 노력해야 할 부분이라고 생각하고 있구요.

    • Favicon of https://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.07.07 13:09 신고  댓글주소  수정/삭제

      영어의 뉴앙스를 완전히 이해하지 못해서 아이들이 쓰는 표현 중에 쓰면 안 좋은 것인지 써도 괜찮은 것인지를 가끔 구분하기 힘들어 아이들 (영어) 언어생활 지도가 힘들다는 것이 좀 염려되기도 하죠.
      또 점점 크면서 친구의 비중이 커질텐데 좋은 친구들 만나 좋은 말을 더 많이 하면서 컸으면 좋겠어요.

  3. Favicon of http://jaden.tistory.com BlogIcon 에젤 2008.07.08 08:38  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    다들 미국에 사는 분들이라 공감대가 비슷하군요.^^
    요즘 우리 바다는 한국어 공부를 시작했답니다.
    열심히 하긴 하는데..
    <나>를 넘버<4>라고 말을 해서 엄마를 웃겨주네요.ㅎㅎ
    가만보니까..한국말 단어를 많이 모르다보니..
    더 영어로만 말을 하는것 같아서..시작했는데..
    길게 갈지..잘 모르겠어요.

    • Favicon of https://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.07.09 03:04 신고  댓글주소  수정/삭제

      종현이도 한글 '나'를 쓸 때 넘버 '4'처럼 쓰곤 하던데 아이들은 다 비슷한가봐요. ^^
      포스팅 보니 바다의 노래가 올라왔던데 바다의 한국어 노래실력 들으러 가봐야겠네요.

어린이 영어연극-신기한 스프(Strange Soup)을 보고

지난 일요일 저녁 어린이 영어연극 '신기한 스프(Strange Soup)'를 볼 기회가 있었다 (네이버 카페 '엄마는 생각쟁이' 이벤트 당첨!). 영어연극 전용 소극장이라는 라트어린이극장이었는데 규모가 그리 크지는 않았지만 깨..

[서평] "손에 잡히는 과학교과서" (길벗출판사) : 교과서도 재미있게 쓸 수 있구나.

지난 6월말 초하님 블로그를 통해 "초등학생과 어린이들의 책 읽기 문화"에 관심있는 블로거들을 대상으로 한 "초등학생용 신간, 길벗 서평단 공개 모집"에 응모했는데 당첨이 되었다. 그리고 얼마전 드디어 길벗 출판사(http:/..

어린이 영어공부, 어떤 방법(교재)이 좋을까?

내가 영어를 처음 접한 것은 당연히 중학교 입학하면서다. '알파벳 10번씩 쓰기' 숙제를 통해 알파벳을 익히고, "I am Tom. I am a boy."로 시작하던 영어책을 보며 단어와 문장을 익혔다. 또 수업시간에 영어 선..

(미국)  어린이 TV 프로그램 주제가 링크 (다운로드 가능)

블로거팁 닷컴의 Zet님이 소개해 주신 TV 드라마 테마송 무료 다운로드 사이트 글을 보고 해당 사이트(http://www.televisiontunes.com/)를 방문해 봤는데 정말 많은 노래들이 있었다. 그리고 음질은 다소..

어린이 독서교육: CSPS 훈련을 하자

우리 아이들이 책읽기를 좋아하고 또 읽은 책 내용을 잘 이해하고 있다면 부모에게는 물론 아이들 스스로도 즐거운 일일 것이다. 종현이네 학교에서 1학년 부모들을 대상으로 아이들 독서지도법과 관련한 간단한 워크샵이 있었는데 유용할..

[동영상] 은근히 중독되는 껌 광고 노래: Bazooka Bubble Gum

작년 여름엔가 종현이가 어디서 듣고 왔는지 흥얼흥얼대던 노래가 있었다. 가사가 쉽고 재미있어 학교에서 배웠나 했는데 아니란다. 한동안 잊고 지내더니 요즘에 다시 흥얼거리길래 가사를 바탕으로 인터넷을 검색해 봤더니 풍선껌 (Ba..