태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

종현이가 미국 공교육 시스템에 의해 초등학교 교육을 받은지 1년 반 되었다. 집에서는 당연히 한국말만 사용하고 있으므로 영어의 말하기는 물론 읽기, 쓰기는 전적으로 학교에서 배우게 된다. 이전의 어린이 집에서도 알파벳만 겨우 떼고 초등학교 Kindergarten 학년에 입학하였다.

1년 반이 지난 지금 종현이의 읽기, 쓰기 능력이 참 많이 향상되었음을 느낀다. 물론 말(듣기, 말하기)이 먼저 되었으니까 읽기, 쓰기가 기본만 갖추게 되면 금방 속도가 붙어서 빨리 향상되겠지만 그 향상 속도가 제법 빠른 것 같다.

1학년 초인 지난 9월만 해도 그림 위주의 그림책도 더듬더듬 읽던 종현이였는데 이제는 그림은 4-5페이지에 한 번 나올까 말까 한 이야기책 (chapter book)을 줄줄 읽어간다.
(08/22/2007: 몇 줄 안되는 글인데 더듬더듬 읽는다)

(12/10/2007: 그림 없는 챕터북을 쉽게 읽어내력 간다)

반면 종현이가 한국어를 잊지 않고 제대로 배웠으면 하는 생각에서 4살무렵부터 한글관련 비디오도 자주 보여주고 한글 낱말카드도 같이 보고, 한글학교도 보내고 했는데 한글실력은 마냥 더딘 것만 같다. 아무리 부모가 시킨다고 해도 학교선생님 같은 체계적이지도 못할 뿐더러 효과적이지도 못한 것 같다. 한글학교도 고작 1주일에 한 번, 두시간 정도 하니 아무래도 더디긴 하겠지만 말이다.
(12/20/2007: 그림이 더 많고 몇 줄 안되는데 더듬더듬 읽는다)

어제 교회행사에서 대학부 학생들이 어떤 아이들은 시종일관 영어로만 이야기하고, 어떤 아이들은 한국어도 잘하고 영어도 잘하는 모습을 보았다. (미국생활의 시간 차이는 있겠지만) 모두 한국인 부모들 밑에서 자라났을 터인데 한국어가 편한 아이들, 영어가 편한 아이들 이렇게 그룹지어져 따로 노는 느낌이 들었다.

종현이도 갈수록 영어가 편해질테고 읽기, 쓰기에 있어서 한글실력과의 격차가 점점 벌어질텐데, 영어가 아주 유창하면서 한국어도 좀 하는 아이로 자라기 보다는 한국어가 아주 유창하면서 영어도 잘하는 아이가 될 수 있도록 한글교육에 더 힘써야겠다.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://mongdd.tistory.com BlogIcon 몽땅군 2008.01.02 22:49 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    앞으로 종현이가 어디에서 시간을 보낼것인지가 중요할것같은데요...
    미국에서 계속 생활 할 것이라면 그래도 영어가 유창하고 한국말도 좀 할 줄 아는 사람이 좋지 않을까요?...
    흐음... 하지만 또 우리 말과 글을 잘 모른다는것이 상당히 걸리기는 합니다만...

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.01.03 06:41 신고  댓글주소  수정/삭제

      한국사람이 한국말을 '좀' 해서는 부족한 것 같아요. 더군다나 미국에서 산다면 더욱 이중언어의 장점을 가져야 할 것 같아요.

  2. Favicon of http://jaden.tistory.com BlogIcon 에젤 2008.01.03 02:57 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 아이들 한국어 실력을 위해 이것저것 해보았는데..참 쉽지 않더군요.^^;

    부모가 일을 하다보니 제대로 한국말 교육을 못해준탓도 있지만..아이들이 영어로 생각한것을 한국말로 다시 말한다는게 어려운듯합니다.

    종현이 목소리가 씩씩합니다..보통은 1학년 끝나갈 무렵이면 책을 잘 읽을수있다고 하던데..벌써 저 정도면 학년말이면 도움이 없어도 잘 할것 같은데요..^^

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.01.03 06:43 신고  댓글주소  수정/삭제

      미국에서 아이들 키우는 부모의 공통된 고민이겠죠. 한국에 사시는 분들은 아이들 영어 잘하는게 부럽다고들 하시겠지만요. 아무튼 한국어도 꾸준히 해야겠다고 생각하게 됩니다.

  3. Favicon of http://j4blog.tistory.com BlogIcon moONFLOWer 2008.01.03 10:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저희 교회도 한국애들이 한국어보단 영어를 더 편해하더군요. 문제는 중국인 엄마가 있는 집은 다 중국어를 하는데 한국인 엄마가 있는 집은 한국어 못하는 애들이 많다는 것입니다. 국제 결혼한 커플도 마찬가지구요. 한국 아줌마들은 전통적으로 남자쪽을 따라간다는 생각때문이라 그런지(사실 행동은 그렇지도 않지만).. 문제는 한국인 커플인데 한국어를 못하는 애들보면 뭐..할 말이 없습디다. -_-a 친한 가정이라 무슨 말은 못하지만

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.01.03 15:01 신고  댓글주소  수정/삭제

      여기도 부모 모두 한국인인데도 아이들에게 한국어로 안하고 영어로만 이야기하는 집 많이 봤습니다. 뭐 나름대로 생각이나 주관이 있어서 그렇겠지라고 이해하려고 하지만 수긍은 안 가더라구요.

  4. mikee 2008.01.03 10:56 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한국에 사는 우리아들보다 더 잘 읽는다...영어도 민수는 저기 위에 9월에읽는정도수준이고.ㅋ..어쩌라고!~~~~~ㅋㅋ

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.01.03 15:03 신고  댓글주소  수정/삭제

      민수에게 다른 재능이 있잖아. 만들기도 잘하고 그림도 잘 그리고...그리고 책읽기야 꾸준히 하면 느는 것이고...

  5. Favicon of http://dalyong.com BlogIcon 달룡.. 2008.01.03 12:48 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우리 아이들과는 반대군요..한글도 잘 쓰고 읽는데, 영어는 노래 따라 부르기 정도 랍니다..ㅎㅎ 언어는 어릴때 시켜야 한다는데, 딜레마죠..

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.01.03 15:05 신고  댓글주소  수정/삭제

      한국에서는 아이들 영어때문에, (전부는 아니지만) 외국에 사는 부모들은 아이들 한국어때문에 고민이네요. 아무튼 건강하고 착하게 자라주는 것이 제일 고맙죠.

  6. 종현엄마 2008.01.03 13:37 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    1년사이에 확실히 영어로 읽는 실력이 확~ 달라진걸 느끼겠네요.
    반면 한글을 읽는 실력은 솔직히 또래의 한국 아이들 보다는 많이 늦는 것 같아요(우리 예은이 기준으로)
    환경이 그러니 어쩔 수 없겠지만 두가지 언어를 다 모국어처럼 유창하게 할 수 있다면 얼마나 좋을까요.
    아이들은 가능할텐데... 좀더 분발해서 종현이의 한글 공부를 시켜야 할 것 같아요 ^^
    그나저나 발음은 몰라보게 좋아지고 읽는 것이 부드러워 졌어요.
    부러워요.
    아직도 영어는 어렵다고만 느끼는 우리 예은이는 어쩌면 좋을까요.
    뭐 솔직히 영어 그까짓거 꼭 필요한 사람만 하면 되지 모두가 잘 할 필요는 없다..는
    생각을 가진 엄마를 둔 예은이니 이다음에 달달 볶이거나 하지는 않겠지만(저한테요)
    그래도 우리 한국 교육현실에서 모두가 다같이 영어박사가 되지 않으면 힘든 처지이니
    본인이 괴로울 것 같아요.
    벌써부터 걱정입니다.
    이제 초등학교 1학년부터 영어교육을 시킨다는데...아직 알파벳도 제대로 몰라요.
    제가 느긋한건지 아님 너무 무사태평인건지 아직은 판단이 안되지만 그래도
    우리 애들에게 영어때문에 공부자체에 흥미를 잃게 하기는 싫어서 아직은 안달하지 않지만
    역시 올해 입학을 하게되면 달라지겠죠.
    아......어느장단에 춤을 춰야하는지...애들만 불쌍해요..ㅠ.ㅠ

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.01.03 15:13 신고  댓글주소  수정/삭제

      영어를 못하면 모든 것을 못하는 것처럼 비쳐지는 한국사회는 문제죠. (분명 영어 잘한다고 다른 것도 잘하는 것은 아닌데 말이죠.)
      어려서부터 영어를 '공부'로 생각하면 계속 어려울거예요. 그냥 편하게 재미있는 것 위주로 즐기면서 접할 수 있게 해 줘야 아이들이 부담이 없을 거예요. 달달 볶지 않는 종현엄마님의 철학을 존중합니다. 다른 분들도 그렇게 해야 할텐데...
      그건 그렇고...다음 이야기는 종현엄마님의 홈피나 블로그에 가서 댓글로 해야하는데 몰라서 지난 아내생일에 대한 댓글에 대한 답을 여기서 드립니다. 저희는 올해 결혼 9주년이 됩니다. 저희가 1년 늦네요. 어쨌든 인연은 인연이죠. 아들 이름도 같고...나중에 기회되면 예은이와 종현이 모습 좀 보여주세요. (비밀댓글로 홈피를 알려주시던지요. ^^;)

  7. Favicon of http://marinehank.tistory.com BlogIcon 빨간여우 2008.01.03 16:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘못된 세계화가 만든 일이기도한 것 같습니다. 사대주의의 전형적인 모습이기도 한 것 같기도하고, 이젠 좀 달라졌으면합니다..그렇기 위해서는 가정에서도 중요하지만 정부 차원에서 한국어를 배울 수있는 공간을 많이 만들어주면 좋겠네요...^^

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.03.29 03:45 신고  댓글주소  수정/삭제

      이런..답변을 못 드렸던 댓글이네요.
      종현이네 한글학교에서는 정부차원에서 제작한 외국사람을 위한 한국어 교재를 사용하고 있는데 외국인용 교재라 올바른 한국적 정서를 전달하기 좀 어려워 보여요. 교육 공간도 한글학교 측에서 알아서 하는 거고...말씀하신대로 정부 차원의 대책이 있어야 겠어요.

  8. Favicon of http://sepial.net BlogIcon sepial 2008.03.28 16:27 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한국에 있으면 영어가 걱정, 나와 있으면 우리말이 걱정....^^;
    한국 아이들과 자주 어울리게 하고, 부모님이 집에서는 실수로라도 영어를 쓰지 않도록 하는 게 중요한 것 같습니다. 그리고 나이가 들어감에 따라 계속 한글로 된 새 책을 공급해주는 것도 읽기에 크게 도움이 되고요. 근데 쓰기는 정말 제 마음대로 안되네요....

    우리말을 좀 하면 다음 걱정은 또 한국적 정서더라고요.....
    뭐랄까 애가 외모는 한국인인데, 외국 친구들이랑 노는 걸 더 편하게 생각하고, 한국식으로 흉허물없이 가깝게 지내고 막 구르는 걸 부담스러워 하고....교회에 가서 어른들이 예쁘다고 머리 쓰다듬고 그러면 막 미치려고 하고...찌게같은 거 같이 떠 먹으면 좀 거북해하고^^;;;;
    저는 요즘 이것때문에 정말 고민이 많습니다.....ㅠ.ㅠ
    이건 제가 사교적인 성격이 아니라서 집에 손님들도 많이 초대하고 그러지 않다 보니 생기는 일이 아닐까....그런 생각을 해요. 암튼 고민이 끝이 없습니다..애효.....
    그래도 힘내야죠????!!!

    • Favicon of http://cyjn.com BlogIcon CeeKay 2008.03.29 03:43 신고  댓글주소  수정/삭제

      그러게요. 한국 들어가서 살게되면 다시 영어걱정하며 살겠죠. ^^;;
      외국에서 살면서 한국의 정서를 그대로 유지하기 또한 힘들죠. 부모세대와의 차이를 느끼고 또 자기 정체성도 혼란스러울테고...
      외국생활... 쉬워보이지만 나름대로 힘들고 고민이 많다는 것 외국생활 경험이 있는 분만 이해할 것 같아요.

어린이 영어연극-신기한 스프(Strange Soup)을 보고

지난 일요일 저녁 어린이 영어연극 '신기한 스프(Strange Soup)'를 볼 기회가 있었다 (네이버 카페 '엄마는 생각쟁이' 이벤트 당첨!). 영어연극 전용 소극장이라는 라트어린이극장이었는데 규모가 그리 크지는 않았지만 깨..

[서평] "손에 잡히는 과학교과서" (길벗출판사) : 교과서도 재미있게 쓸 수 있구나.

지난 6월말 초하님 블로그를 통해 "초등학생과 어린이들의 책 읽기 문화"에 관심있는 블로거들을 대상으로 한 "초등학생용 신간, 길벗 서평단 공개 모집"에 응모했는데 당첨이 되었다. 그리고 얼마전 드디어 길벗 출판사(http:/..

어린이 영어공부, 어떤 방법(교재)이 좋을까?

내가 영어를 처음 접한 것은 당연히 중학교 입학하면서다. '알파벳 10번씩 쓰기' 숙제를 통해 알파벳을 익히고, "I am Tom. I am a boy."로 시작하던 영어책을 보며 단어와 문장을 익혔다. 또 수업시간에 영어 선..

(미국)  어린이 TV 프로그램 주제가 링크 (다운로드 가능)

블로거팁 닷컴의 Zet님이 소개해 주신 TV 드라마 테마송 무료 다운로드 사이트 글을 보고 해당 사이트(http://www.televisiontunes.com/)를 방문해 봤는데 정말 많은 노래들이 있었다. 그리고 음질은 다소..

어린이 독서교육: CSPS 훈련을 하자

우리 아이들이 책읽기를 좋아하고 또 읽은 책 내용을 잘 이해하고 있다면 부모에게는 물론 아이들 스스로도 즐거운 일일 것이다. 종현이네 학교에서 1학년 부모들을 대상으로 아이들 독서지도법과 관련한 간단한 워크샵이 있었는데 유용할..

[동영상] 은근히 중독되는 껌 광고 노래: Bazooka Bubble Gum

작년 여름엔가 종현이가 어디서 듣고 왔는지 흥얼흥얼대던 노래가 있었다. 가사가 쉽고 재미있어 학교에서 배웠나 했는데 아니란다. 한동안 잊고 지내더니 요즘에 다시 흥얼거리길래 가사를 바탕으로 인터넷을 검색해 봤더니 풍선껌 (Ba..



티스토리 툴바